Antiguo trovador
Que en lengua provenzal
Gritas de dolor
A causa del alba,
Hoy con poco yo ansío
(sí, yo: que nada tengo,
que nada conozco y quien te respeta)
que compartas conmigo el alba.
Que en lengua provenzal
Gritas de dolor
A causa del alba,
Hoy con poco yo ansío
(sí, yo: que nada tengo,
que nada conozco y quien te respeta)
que compartas conmigo el alba.
Brindemos, pues, tu alma y yo
Con diáfanas copas de escarchas
Por el alba; el alba, ¡ay! el alba.
Envueltos los dos en los rayos del sol
Trepemos las sogas doradas que deshacen las copas
Del alba; el alba ¡ay, sí! el alba.
El pájaro trina su verso más bello
No por afirmar algo sino para expresa
El alba; el alba ¡ay sí! el alba.
Y calmada nuestra sed de hombres,
Embriagados y vueltos locos tú y yo
Caigamos de bruces al alba ¡ay, sí! al alba.
Ahora si, compartamos el manjar:
Tu frase y la mía que refieren al alba,
Al alba ¡ay, sí! al alba y su beldad.
Con diáfanas copas de escarchas
Por el alba; el alba, ¡ay! el alba.
Envueltos los dos en los rayos del sol
Trepemos las sogas doradas que deshacen las copas
Del alba; el alba ¡ay, sí! el alba.
El pájaro trina su verso más bello
No por afirmar algo sino para expresa
El alba; el alba ¡ay sí! el alba.
Y calmada nuestra sed de hombres,
Embriagados y vueltos locos tú y yo
Caigamos de bruces al alba ¡ay, sí! al alba.
Ahora si, compartamos el manjar:
Tu frase y la mía que refieren al alba,
Al alba ¡ay, sí! al alba y su beldad.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario